Непереводимые слова в серии "Found In Translation" \ Illustrations
Новозеландский иллюстратор Анжана Лайер (Anjana Iyer) создала серию Found In Translation, посвященную иностранным словам, непереводимым непосредственно на английский.


Красивая девушка, пока смотришь на нее сзади.

Тихо смеятся в бороду, вспоминая что-то из прошлого.

Бессмысленный взгляд двух людей, желающих начать что-то, но стесняющихся.

Дословно "Истории с медведями". Дикие и безумные истории, кажущиеся маловероятными.

Наслаждаться солнечным днем с пивом

Оставлять купленную книгу недочитанной, и класть ее вместе с такими же недочитанными

Позвонить и сбросить после одного гудка, чтобы абонент перезвонил тебе, и сэкономить тем самым деньги на звонке.

Тосковать по месту, в котором никогда не был.

Большое стадо северных оленей.

Лицо, просящее кулака.

Горькая сладость ускользающего момента трансцендентальной красоты.

Хронический неудачник.

Постепенно брать вещи у соседа и не возвращать их.

Набор пасхальных яиц.

Особенно чувствительный к холоду человек.

Способность воспринимать развитие и упадок, как часть одного цикла.

Пожилая и одинокая женщина, посвящающая все свое время бездомным кошкам.

Человек, способный простить оскорбление в первый раз, допустить его во второй, но никогда - в третий.

Человек с одной ногой короче второй.

Световой эффект при прохождении солнечных лучей через деревья.

Хождение на цыпочках по песку.

Чувство одиночества в лесу.

Телеграфист движения сопротивления на Советской стороне.

Разочарование от ожидания.

Дерево на дне озера.

Наслаждение чужими страданиями
Официальный сайт: www.anjanaiyer.com